Original URL:
http://www.rethinkingschools.org/archive/17_02/Bspa172.shtml
La educación bilingüe es un derecho civil y humano
Rethinking Schools Volume 17 No. 2
Winter 2002/2003
Por el comité editorial de RS
View this article in English
(Bilingual Education Is A Human and Civil Right)
En 1864 el Congreso prohibió que los niños/as nativos-americanos fueran
instruídos en sus propios idiomas. Le tomó 70 años al gobierno de los Estados
Unidos acceder a la presión de activistas y derrocar esa ley. Ahora lo están
haciendo otra vez. El gobierno federal y los estados han dado pasos hacia la
prohibición de la educación bilingüe en algunos estados y virtualmente
debilitándola en cada estado. Esperamos que no tome otros 50 años para restaurar
los derechos que tienen los estudiantes de aprender sus propios idiomas en la
escuela.
Ron Unz, un millonario del valle de Silicón ha esparcido cuatro iniciativas para
prohibir la educación bilingüe. Tres de estas han sido aprobadas, resultando en
regulaciones anti-infancia en California (1988), Arizona (2000), y ahora en
Massachusetts (2002). En esta última elección en Massachusetts, el 71 % de los
votantes aprobaron la iniciativa "Inglés para los niños/as" la cual cancela la
educación bilingüe a los niños que la necesitan. (Irónicamente, Massachusetts
fue el primer estado de la nación en apoyar la educación bilingüe por
legislación hace aproximadamente 31 años.)
En noviembre pasado, los votantes de Colorado derrotaron una medida similar (62
por ciento a 38 por ciento), gracias al duro trabajo de los activistas a favor
de la educación bilingüe como los miembros de "Inglés más" y el apoyo financiero
de Pat Stryker, una madre adinerada cuyo hijo/a asiste a un programa de
educación de dos vías en Fort Collins.
Pero estos referendos de estado son solamente la punta del iceberg. La ley
federal de educación primaria y secundaria (ESEA) incluye un componente anti-bilingüe
significativo que amenaza a los estudiantes bilingües en todos los estados.
La ESEA requiere que los estudiantes que están aprendiendo inglés tomen las
pruebas estandarizadas en inglés después de tres años de haber entrado al
sistema de escuelas de los Estados Unidos --no es suficiente tiempo para obtener
una proficiencia de inglés académico. Esta constricción de tiempo ha forzado a
muchas escuelas bilingües a reestructurar sus programas y enfatizar el inglés
por encima de la instrucción en el idioma nativo. Esta manera dañina en la que
muchos estados han decidido implementar este régimen de evaluaciones los hace
partícipes del ataque a la educación bilingüe
que el gobierno federal está haciendo. (Vea más artículos de trasfondo en
www.rethinkingschools.org.)
James Crawford, uno de los más reconocidos ecritores sobre educación bilingüe,
escribió en el número de verano (2002) de "Rethinking Schools", que la ESEA era
"un obituario para la ley de educación bilingüe de 1968." Él explicó que
una de las provisiones de la ESEA eliminaba la ley de educación bilingüe y la
reemplazaba con la ley de adquisición de inglés. En donde la primera enfatizaba
el desarrollo del lenguaje tanto en inglés como en el idioma nativo del
estudiante y promovía el igual acceso al currículo, la segunda espera que las
escuelas se enfoquen en el inglés solamente. Como si estos ataques no fueran
suficiente, los grupos de "Sólo inglés" continúan organizandose para hacer que
ciudades, condados y estados proclamen el inglés como el "idioma oficial." Estas
proposiciones aumentan el sentimiento anti-inmigrante del público y provocan
conflictos divisorios e innecesarios.
No es coincidencia que todo esto está ocurriendo durante la ola más grande de
inmigrantes que no son angloparlantes en la historia de los Estados Unidos. Las
actuales leyes xenofóbicas en nuestras escuelas y comunidades son el nuevo
capítulo en un largo y predecible libro. (Los capítulos anteriores incluídos,
entre otros un tanto vergonzosos, la ilegalidad de los idiomas de los
nativo-americanos en las escuelas en 1864 y la racha de cierres de las escuelas
bilingües alemanas en el medio-oeste durante el resurgimiento del "nativismo"
alrededor de la era de la Primera guerra mundial.)
Muchos marcan el comienzo de esta organización anti-inmigrantes con la
aprobación de la proposición 187 de California en 1994, la cuál hizo que fuera
ilegal que los hijos de inmigrantes indocumentados asistieran a las escuelas
públicas.
(Afortunadamente la Corte federal designó este mandato inconstitucional.) Desde
ese entonces Unz ha desmantelado
exitosamente la educación bilingüe en California, Arizona, y Massachusetts. Bush
tomó el mismo lado, al usar la legislación federal para debilitar la educación
bilingüe en esos estados que Unz no ha conquistado todavía.
Un derecho humano y civil
El presente ataque a la educación bilingüe niega a los niños/as un derecho
humano y civil --el derecho de aprender en su idioma nativo. El artículo 29 de
la Convención de los derechos de los niños/as adoptado por la asamblea de las
Naciones Unidas en 1989 (y ratificada por todas las naciones excepto los Estados
Unidos y Somalia) dice que "la educación de un niño/a debe ser dirigida a… el
desarrollo del respeto por los padres del niño/a, su propia identidad cultural,
idioma y valores." El artículo 30 dice que "a un niño/a que pertenezca a una
minoría [étnica, religiosa, o lingüísitca] no debe negársele el derecho de… usar
su propio idioma."
En 1988, la Sociedad lingüística de América también afirmó este derecho humano
básico. Pasó una resolución apoyando el derecho de todos los residentes de los
Estados Unidos "a que sus niños/as sean educados de una manera que reconozca
afirmativamente sus habilidades en su idioma nativo asi como que asegure su
adquisición del inglés."
No es solamente el derecho de aprender en su propio idioma un derecho humano, es
también un derecho civil. En 1974, la Corte suprema de los Estados Unidos
decidió en el juicio entre Lau y Nichols que las escuelas de California que no
contaran con las provisiones especiales para educar a estudiantes de minorías
lingüísticas estaban violando los derechos civiles de los estudiantes. Esta
decisión le dio ímpetu al movimiento de educación bilingüe.
En nuestro pensamiento, el derecho civil de ofrecer una igual oportunidad a la
educación está siendo claramente violado cuando se le niega a los niños/as una
educación que es comprensible. Si los estudiantes son colocados en clases de "inmersión
al inglés," grandes trozos del currículo serán incomprensibles. Esto viola un
derecho civil básico de un igual tratamiento de acuerdo a la ley.
Estamos perturbados por la manera como los votantes son manipulados por el
dinero y la falta de información para votar por leyes que dañan a los niños,
pero es difícil hacer responsable a cada votante por separado. Sin embargo, los
oficiales electos quienes votaron por la ESEA pueden y deben ser hechos
responsables por sus acciones.
Cualquier esperanza de revocar la ley anti-bilingüe actual comienza con los
estudiantes, sus familias, y los educadores. Necesitamos demostrar a los
legisladores estatales y federales cómo sus leyes discriminatorias afectan a los
niños y forzarlos a cambiar sus posiciones antes de que se considere la
reautorización de la ESEA dentro de seis años.
Como educadores que creemos en la justicia social pensamos que es importante
pelear por los derechos humanos y civiles de todos. Ultimadamente, creemos que
todos los niños deben tener el derecho de aprender por lo menos dos idiomas,
incluyendo su idioma materno. A través del mundo niños/as se convierten en
bilingües o multilingües y esto es valorado. Nosostros hacemos un llamado a
todas aquellas personas que crean en la educación bilingüe a testificar,
organizar, y exigir que los derechos de nuestros niños/as sean restaurados y
protegidos.
Winter 2002/2003
|