Sent to the Los Angeles
Times, June 19, 2003
|
|
Sent to the Boston Globe, June 16, 2003 To the editor: In “Tamayo Targets Bilingual Changes (6/12/03), both the Boston Globe and Tamayo show their difficulty with long term memory. In an article on two-way bilingual programs in the Globe on October 26, 2002 before the election, Tamayo states, “Our opponents have tried to paint a very harsh picture about what the ballot issue would do to these kinds of programs. They can continue with the vast majority if not all of their programs.” Now after the election, Tamayo changes his tune and notes the simple amendment to exempt two-way bilingual programs, the programs he thought would not be affected anyway, has now become an attack on question #2. Tamayo also wants to exert influence on the legislature while no longer even being a Massachusetts resident and voter. The Globe should rather focus on the actual residents of Massachusetts and the parents of students in these highly successful program. Why weren’t their letters in support of the amendments the topic of a Boston Globe article? Margaret Adams |
Published in the Ventura County Star (letters@insidevc.com),
June 8, 2003:
Supervisor’s actions create disharmony in Rio school
June 16, 2003
Denis O’Leary and Guillermo Terrazas, Ventura County Star
The phrase, “It takes a village to raise a child.” seemed so sensible
when then-first Lady Hillary Rodham Clinton used it as a title of her
then best seller book that the message is often used as a common sense
fact that stands on its own. Yet, the question can be posed, how many
people does it take to destroy that villages education?
In the case of immigrant students who are learning English and academics
as first generation Americans it only takes one or two people. This
seems to be the case in the Rio School District. Have you, that one
person needs some support from the village, but Supervisor John Flynn
has been collecting IOU’s for the last 27 years.
Public attacks on non-elected public educators has hit a crescendo when
Mr. Flynn targeted
Rio School District Superintendent Yolanda
Benitez. Some argue that the deciding moment was when she backed Mr.
Flynn’s opponent in the 2000 election, others believe that it was when
the previous school board did not support Flynn naming the Rio Community
Gym after himself.
Mr. Flynn came away from the gymnasium public brouhaha with his name in
large letters on the building’s medical clinic and took an active stand
to have Yolanda Benitez fired. Even before the election it was reported
in the papers that Flynn was upset with his relationship with the school
district employee.
The election won, Mr. Flynn swore-in his two board members and turned to
the public announcing his office’s willingness to offer its services to
the public school district.
The new Rio School Board came out of the gate with a series of actions
which showed that the new majority was indeed setting a path to unleash
Mr. Flynn’s wrath upon Yolanda Benitez. The hiring of a new law firm
with ties to Mr. Flynn’s office and a confusion of public announcements
and shutting out public comment immediately caught the attention of the
District Attorney’s office who made a strong statement that the Flynn
supported majority must consider pubic input in its proceedings.
In front of hundreds of supporters at the March board meeting Ms.
Benitez was sent out by a Ventura County Sheriff Department escort. The
School Board then continued in the same 3-2 split vote to hire a new
auditor to find wrongdoing by Ms. Benitez.
The financial books clean, the Flynn supported board members then
brought in racism to leverage Ms. Benitez’s firing. Bilingual education
and too many Hispanic teachers became the excuse for her removal. The
school board followed with threatening all school principals that they
may lose their positions. Six of the seven principals are currently
Latina.
The Ventura County District attorney’s office already having warned the
Rio School Board to follow the law and allow public comment, Supervisor
Flynn needed an authority of his own to show muscle. Call in the Ventura
County Grand Jury.
The Ventura County Grand Jury was contacted to reinforce the argument
that no person in their right mind would possibly allow their loved
child in a bilingual classroom. Interviewing individuals who oppose
bilingual instruction, the Grand Jury found that there was a great
divide between those who want only English heard in schools and those
who use Spanish to keep the student up to par academically while they
are taught the English language.
Have you, a Grand Jury report against bilingual instruction is no
surprise. No Grand Jury has cited in support of bilingual education at
least since Mr. Flynn first became County Supervisor some 27 years ago.
Grand Jurys seem not to get it, and every year a new call to diversify
the Grand Jury panel to reflect the community’s demographics is unmet
once again.
Between Mr. Flynn’s ego and Rio School Board President Ron Mosqueda’s
arrogance, the Rio School District is becoming a wasteland for academic
advancement through micromanagement and intimidation.
Flynn’s vengeance has created an environment of educational destruction
which has not given thought to children’s education, parental rights
under the law nor the community who want the children to succeed.
The Rio School District has 6 feeder schools, each with at least 4
bilingual classrooms going to one junior high school with one bilingual
classroom. The fact is that children are becoming English fluent in El
Rio. Parents support bilingual education’s success because they see its
results. Parents also see the dismal failure of English only classes.
California is now about to delay the high school exit exam because up to
20% of students may fail. English immersion has failed no less than 90%
of its students for the past 5 years in the state of California yet
government agencies such as the Ventura County Grand Jury seem surprised
that parents don’t want their children in these classes.
The only reason the high school exit exam will be delayed is because
Anglo children may not be given their high school diplomas after putting
in their 12 years of school. On the other hand the failed English
immersion policy has been declared a success by the same non-hispanic
community. This is racism. And this is what brought politically
motivated complaints to the County’s Grand Jury.
Saying that they want to better the education of students rings hollow
from Mr. Flynn’s political machine when education is being attacked. The
community outcry has been stifled since Mr. Flynn began his march on the
Rio School Board and publicly offered his office’s services to the
district.
Mr. Flynn has in the past been laughed at for his political attacks
against non elected officials with the “fire in the belly” excuse. It
has been said many times that Mr. Flynn has an Irish temper. It’s time
he controls his temper.
As for the immigrant parents of El Rio and Ventura County, the law
allows the parents choice.
The Ventura County Grand Jury is correct in its findings, the community
is even more divided over the issue of bilingual education than before.
English only speaking American citizens seem to not mind the dismal 90%
plus failure rate of English only classes, immigrant parents on the
other hand want to see their children succeed.
Denis O’Leary is director of District 17, and Guillermo Terrazas Jr. is
president of the South Oxnard Council, of the League of United Latin
American Citizens.
Sent to the Boston Globe, June 12, 2003
Massachusetts Association of Teachers of Speakers of Other Languages
(MATSOL) Commonwealth Corporation, Business Incubator
The Schrafft Center
529 Main Street Suite 1M10
Boston MA 02129-1125
MATSOL phone: (617) 242-1756
MATSOL fax: (617) 886-6056
matsoladvocacy@yahoo.com
www.matsol.org
To the editor:
In regards to “Tamayo Targets Bilingual Changes” (6/12/03), the Board of
Directors for the Massachusetts Association of Teachers of Speakers of
Other Languages (MATSOL), representing 1,200 educators of English
language learners in Massachusetts, wishes to express its disappointment
that more information was not presented about two-way bilingual programs
to balance the opinon of Tamayo, currently a non-resident and non-voter
of Massachusetts. .
Two-way bilingual programs place English and Spanish speakers in the
same classrooms to learn the two languages from each other. These highly
successful programs boast some of the highest MCAS scores for both
English and Spanish speakers. Research abounds documenting the benefits
of the program for both students. Students become bilingual and
biliterate in these programs. The waiting lists for the programs are
often in the hundreds because parents know the economic value of their
children learning two languages. To exclude Spanish speakers from the
two-way program destroys the principle of the program that students have
peers with whom they can learn and practice the languages. While the
state works to offer educational choices for parents through charter
schools and district choice programs, two-way bilingual programs should
be an option for parents who want it.
We encourage the legislature and governor to take a closer look at these
programs and support the exemption of two-way bilingual programs,
preserving a valid choice for parents.
Sincerely,
Zoe Morosini
President MATSOL
Stephen Moore, in “Sunset
spending , not the tax cuts,” (May 30), asks if we should be
investing in bilingual education, “when all the research shows that
foreign-language classes stunt the learning of English by immigrant
children?” Nearly every scholar who has reviewed the scientific research
has concluded that bilingual education works. Children in bilingual
programs acquire at least as much English as children in all-English
immersion programs and usually acquire more. The most recent review of
this research, by Jay P. Greene of the Manhattan Institute, found that
use of the native language has positive effects, and that “efforts to
eliminate the use of the native language in instruction ... harm
children by denying them access to beneficial approaches.” Research done
in other countries confirms that bilingual programs are good for second
language acquisition. Studies also show that children in bilingual
programs drop out less than comparison students in all-English
programs. Mr. Moore needs to take a closer look at the research.
Stephen Krashen
Professor Emeritus of Education
University of Southern California
Sent to the Los Angeles Times, May 25, 2003
How does Regina Powers (letters, May 25) know that “government-funded
bilingual programs don’t work”? She certainly hasn’t looked at the
scientific research. Nearly every major review of research in bilingual
education shows that students in bilingual programs acquire English as
well as or better than students in non-bilingual programs. In addition,
a study published by West Ed last year confirmed that dumping bilingual
education did not increase English proficiency among minority language
children in California. Bilingual education is a great way to produce
the bilinguals Ms. Powers feels we need. Children in these programs
acquire English and they continue to develop their first language at no
extra cost.
Stephen Krashen
Professor Emeritus of Education
University of Southern California
Published in Rethinking Schools Volume 17
No. 4 - Summer 2003 Letters
Bilingual Ed Struggles:
In
regards to “Colorado Upholds Right to Bilingual Education,” the Board of
Directors for the Massachusetts Association of Teachers of Speakers of
Other Languages (MATSOL) adds our own experience in fighting a similar
voter referendum here in our state this past election year. We are a
professional organization of 1,200 educators working with English
language learners from kindergarten to adult across the state of
Massachusetts, one of many organizations which came together to fight to
preserve bilingual education in our state.
The battle against our own version of the Ron Un-sponsored initiative in
our state was similar to that of Colorado. We organized grassroots
organizations, held demonstrations, and did leafletting and phone
banking. Our arguments against the initiative were similar: It is too
costly, punitive for teachers, and destroys parent choice. We were even
successful in passing a new law that would have reformed the education
of English language learners. That new law has now been superceded by
the Unz initiative. We lacked the resources to have our message heard on
the grand scale that Colorado had, specifically a single $3 million
donation. However, 94 percent of Latinos in exit polling voted against
the question, indicating that those communities most affected by the
dismantling of existing programs supported the programs and their
schools. The democratic process failed our communities and thus gives
the appearance of tyranny by the majority.
While we by no means wish to diminish the organizing success of the
efforts of our colleagues in Colorado, the contrast between the two
states shows that money does matter. Our communities, while mobilized to
do battle against this initiative, lacked significant resources to
accomplish the job. We, however, are ready to continue our work, because
as Cesar Chavez said, “Our struggle is not easy. Those who oppose our
cause are rich and powerful and they have many allies in high places. We
are poor. Our allies are few. But we have something the rich do not own.
We have our bodies and spirits and the justice of our cause as our
weapons.”
Carlos Matos and Margaret Adams Massachusetts Association of Teachers of
Speakers of Other Languages
Published in Rethinking Schools Volume 17
No. 4 - Summer 2003 Letters
Bilingual Education Works
Padres Unidos (“Colorado Upholds Right to Bilingual Education,” Spring
2003, p. 20) noted that different groups were approached with different
reasons for voting against Amendment 31, the anti-bilingual education
initiative, and they listed several very good reasons: The Unz proposal
was indeed too costly, too punitive, and too restrictive, and it would
have hurt development of the heritage language.
A
very important reason for supporting bilingual education, however, was
missing, a reason that should appeal to everybody: It works. Children in
bilingual education program acquire as least as much English as children
in all-English immersion programs, and typically acquire more. Research
done in the United States shows this is the case, and research done in
other countries confirms that bilingual programs are good for second
language acquisition. Research also shows that children in bilingual
programs drop out less often than comparison students in all-English
programs.
Campaigns such as the one we just experienced in Colorado are an
excellent opportunity to tell the public about this little-known fact.
If we fail to take advantage of such temporary platforms, we encourage
future attacks on bilingual education that simply avoid the costly,
punitive, and restrictive aspects of Amendment 31.
Stephen Krashen
Professor Emeritus of Education
University of Southern California
Published in the Arizona Republic, May 24, 2003
http://www.azcentral.com/arizonarepublic/opinions/articles/0524satlet6-241.html
Bilingualism and the Promise of America:
When
Ginny Kalish, one of Arizona’s best teachers, expressed her disagreement
with Superintendent Tom Horne’s effort to impose immersion on all
English learners, Horne shamefully characterized her comments as an
attack (“English immersion study…” May 10). Then Horne has invited
Rubén Beltrán, the Mexican Consul General, to speak in favor of language
immersion at an Arizona Department of Education conference later this
month. Perhaps the Superintendent saw this as a counterattack.
I suppose he figured that a high level Mexican bureaucrat would go along
with Horne’s idea to restrict bilingual education, since local school
board elections do not exist in Mexico and parents have virtually no
power to influence such matters as textbook adoption or curriculum
design.
If so, Horne miscalculated badly, and General Consul Beltrán has
politely cancelled his appearance. Horne must have been unaware that
Mexico is justly proud of the bilingual education programs it provides
for the thousands of its indigenous citizens developing literacy in such
languages as Nahuatl and Zapotec while they also acquire Spanish.
Here in Arizona we have a tradition of respecting the decisions parents
make about their children’s education. That is one of the great
promises of America: the freedom to choose the type of education we want
for our own children. Whether through bilingual education or immersion,
all immigrants want their children to acquire English, the language of
opportunity. Now a growing number of parents are choosing an even
higher standard, realizing that bilingualism combined with biliteracy
offers even greater opportunity.
The idea that all children seeking to acquire a language must do so in
exactly the same way is as silly as limiting all mechanics to using only
one tool, all doctors to prescribing only one treatment, or all athletes
to eating only one food.
Immersion classes may be sufficient for some children but less effective
for those who find it too difficult to learn literacy, math and other
subjects in a language they haven’t mastered. Conversely, bilingual
education accelerates language acquisition for most children, though
some may find it too challenging to learn literacy, math and other
subjects in two languages.
That’s why in November of 2000, when voters in the state of Arizona made
immersion the primary option for acquiring language, they reserved for
themselves the right to bilingual education through waivers. This year
morethan 13,000 families exercised their legal right to have their
children learn English in that manner, and Horne finds himself in the
awkward position of having promised to “enforce the ban on bilingual
education” when no such ban exists.
In Horne’s view, the voters erred in allowing waivers. He’s especially
dismayed that a child can demonstrate good English language skill with
an oral score “approximately at or above the state average for his
grade.” To subvert that provision, Horne hopes to replace the standard
established in the law with a national standard created by test
publishers.
No matter how much Horne tries to twist the law, he cannot rewrite it.
We Arizona parents-natives and immigrants alike-value our children’s
future too much to let him get away with it.
Sal Gabaldón
Published in the Arizona Republic, May 16, 2003
Let’s have
that in English
After reading Superintendent of Public Instruction Tom Horne’s letter
Saturday, I find it difficult to believe that there are many
English-immersion schools where 85 percent of the children who are
labeled English-language learners are becoming proficient in English
after one year of sheltered English-immersion instruction.
If you look at the Arizona Department of Education numbers from last
year, of the 136,414 children enrolled in sheltered English immersion,
only 12,961 scored high enough on proficiency tests to be reclassified
as fluent in English at the end of the school year. This is less than 10
percent of the children in English-immersion instruction.
My question for Horne is: How many schools in Arizona are reaching an 85
percent rate of oral English proficiency among children who are learning
English in a sheltered English-immersion classroom within one year?
Susan Kovarik
Phoenix
Sent to the Arizona Republic, May 16, 2003
At night
when I sit and sort through all my thoughts, I can enjoy watching my
children dream quietly in their beds. They make all my struggles
meaningful. Like most parents, I work, love, laugh, and cry for my
children as much as for myself, and I want my children to enjoy
unlimited opportunities.
That’s why I believe in bilingual education. It seems like just
yesterday I was enrolling my oldest in a dual language program and
feeling so
proud the first time he read to me in Spanish. His face glowed with
excitement.
My dad was very proud of him, too. I will carry that day with me
forever. My son was only five then, but he understood that he had
accomplished something wonderful. That was four years ago. Over the last
two years he has lost some of that glow. He still reads and understands
Spanish, but now he doesn’t want to speak it. He senses that there must
be something wrong with Spanish. Now, on the rare occasions when he uses
it, he only whispers to his grandfather so no one else can hear him.
It makes me sad to see him act like that. Schools shouldn’t make
children ashamed of their language and culture. I hadn’t planned on
becoming politically active, but I refuse to allow Tom Horne or anyone
else deny me the right as a parent to decide what is best for my
children’s education. I won’t accept being bullied-and that’s something
else I want my children to learn.
Alicia
Alvarez
Phoenix
Sent to the Houston Chronicle, May 15, 2003
The Chronicle reported that almost 61% of low-income families have no
books for their children in their homes (“Reading opens gates,”
editorials, May 15). This figure is shocking but it agrees with a great
deal of research. Susan Neuman, former Assistant
Secretary of Education, recently reported in a major journal that middle
class children are often “deluged” with books, but children from poor
neighborhoods “ have to aggressively and persistently seek them out.”
This issue is very important: Research shows that access to books means
more reading, and more reading means better reading, a larger
vocabulary, better grammar, better writing, better spelling, and more
knowledge in general.
Leadership Houston is doing the right thing in providing more books for
children. It is crucial to continue to improve school libraries. The
school library is often the only source of books available to children
of poverty. A recent study by Ester Smith of
school
libraries in Texas reported the same result found in several other
states: The better the school library (better staffing and more books),
the higher school’s reading scores.
Stephen Krashen
Professor Emeritus of Education
University of Southern California
Published Education Week, May 14, 2003
Who is ‘Ignorant’ on Bilingual ed.?
To
the Editor:
Tom Horne, in his letter of April 30, 2003
(“A Clarification on Bilingual Claims”), accuses Sean Fleming of
showing, in an earlier letter, an “amazing ignorance” of research in
bilingual education (“Arizona Is Wrong on Bilingual Rules,” Letters,
April 2, 2003) because he did not cite an article that appeared in the
Fall 2002 edition of Education Next. Mr. Horne claims that article shows
that immersion students do better than bilingual education students in
the long run, earning more money and entering higher-status occupations.
Mr. Horne needs to take a careful look at this paper, written by Joseph
M. Guzman. It has serious flaws.
The largest flaw is Mr. Guzman’s definition of bilingual education.
Subjects in the study were defined as participating in bilingual
education if they ever studied a subject taught in a foreign language.
This could be one class, part of a class, or 10 years of study-we have
no idea. Mr. Guzman also defined bilingual education as excluding
classes in English as a second language. All properly organized
bilingual programs include ESL. Mr. Guzman also did not consider the
kind of bilingual education his subjects experienced; it has been
established that some kinds of models of bilingual education are more
effective than others.
Finally, subjects in Joseph Guzman’s study participated in bilingual
programs in the early 1970s. At this time, bilingual programs were rare
and not well developed. He himself refers to his definition of bilingual
education as “coarse.” It is more than that: It is wrong.
Tom Horne does not mention the massive scientific evidence in favor of
bilingual education. Nearly every scholar who has reviewed the
scientific research has concluded that bilingual education works.
Children in bilingual programs acquire at least as much English as
children in all-English immersion programs and usually acquire more. The
most recent review of this research, by Jay P. Greene of the Manhattan
Institute, found that use of the native language has positive effects,
and that “efforts to eliminate the use of the native language in
instruction ... harm children by denying them access to beneficial
approaches.”
Stephen Krashen
Emeritus Professor
University of Southern California
Los Angeles, Calif.
See also: S. Krashen, “Is bilingual education bad for you? Another
bogus argument against bilingual education”
http://www.asu.edu/educ/epsl/LPRU/features/article6.htm
Sent to the Arizona Republic, May 10, 2003:
First Lady Laura Bush says, “If parents can make sure that their
children are bi-literate—if they can read and write in English, and read
and write in their native language—then they have a huge advantage.” Are
Arizonans listening? Governor of Florida Jeb Bush is bilingual.
President of the United States George W. Bush is bilingual.
Mrs. Bush does have a point!
Christine Rademan
Sent to Ventura County Star, May 9, 2003
Immersion classes failing
Re: Thomas D. Elias’ April 30 commentary, “Doubts over
English-immersion classes begin to evaporate”:
The English for the Children’s California campaign of 1998 promised
students would become fluent after “one year of intensive English
immersion.”
There were 1.4 million students not fluent in English in California. At
the end of the 1998-99 year, only 7.6 percent of them became fluent, up
from 7 percent the year before when proponents called it a 93 percent
failure rate. By the way, 76 percent of English Language Learners were
already enrolled in immersion classes before Proposition 227 passed.
This is exactly the reason educators and teachers unions opposed
Proposition 227. It wasn’t the money teachers would lose as Proposition
227 author Ron Unz proclaimed, it was, in fact, the proven failure
already leaving children behind without English and academics for years
that convinced academia.
Mr. Elias calls bilingual education supporters “laughingstocks.”
Proposition 227 author Unz has called such advocates “educational
terrorists, human vampires and cultists.” Both Elias and Unz consider
Proposition 227 a resounding success. Yet, over the past five years,
more students have become English fluent in bilingual education classes
than their celebrated English immersion classes, even though
bilingual-educated students only make up 10 percent of this student
body.
Proposition 227 was sold as a common sense program to make all students
fluent in one year, not a five year program that would still fail 93
percent of the students. This failure rate would not be tolerated in any
other segment of our society but here it is being celebrated.
Today, more than 1.5 million students are non-English fluent in
California. Those celebrating English immersion’s success in California
are going in direct contrast to those who are sitting in the “one year”
classes for up to a fifth year, and teachers who are calling attention
to this dismal failure are being called names once again.—Denis O’Leary,
Education adviser, National Far West Region
League of United Latin American Citizens
Oxnard
Sent to La Voz, May 8, 2003
Estimado Sr. Arreortúra:
Gracias por informar al público sobre la manera en que se trataron los padres de familia que esperaban participar durante la reunión realizada en el Departamento de Educación el mes pasado. Permítame indicar que el primer párafo no debería de decir que la ley “elimina la educación bilingüe.” Esto es algo que los medios de comunicación en nuestro estado han repetido tanto que el público lo acepta como verdad, aunque en el mismo reporte lo contradice Margaret García-Dugan. Sería mejor y propio indicar que la ley permite participación en programas de educación bilingüe únicamente en ciertas circunstancias. Lo único que se averigua es la manera en que se determinarán esas circunstancias. Lo que es más, la ley también describe circunstancias bajo cuales las escuelas públicas estarían obligadas a ofrecer programas de educación bilingüe. Esto es algo que raramente se menciona pero que es un detalle importantísimo porque sirve para comprobar que la educación bilingüe no se ha prohibido.
Atentamente,
Salvador Armando Gabaldón
Published in the Arizona Republic, May. 3, 2003 12:00 AM
Bilingual
position distorted
Johanna Haver (“Mixed up bilingual signals,” Tuesday letter) distorts
the information presented in my letter (“Column was misleading on
California test scores,” April 19).
Thirty-two percent of California’s English learners scoring proficient
in 2002 is indeed only a “modest gain.” Ms. Haver does not mention that
83 percent of these students scored “intermediate” or better on a
similar test the year before. California’s Proposition 227 (similar to
Arizona’s Prop. 203) promised that students would move from zero to full
proficiency in English in one year. Even with a huge head start, that
didn’t happen.
Haver’s comments on Jeff MacSwan’s letter (“Flawed tests are ruining
‘English only,’ “ April 26) are also unwarranted. MacSwan argued that
Arizona’s tests are too hard for English learners and provided clear
evidence this was so. Haver claimed that the Arizona tests are “no more
demanding” than the California tests. To our knowledge, no study has
been done comparing the tests. We invite Haver to inform us of such
studies.
In addition to her gross distortions and unsubstantiated claims, Haver
closes her letter with an outrageous statement, accusing “education
professors” of working to prevent student success. Apparently, Haver
does not understand that honest people can disagree.
Stephen Krashen, Ph.D.
Los Angeles
The writer is professor emeritus of education, University of Southern
California.
Published in the Arizona Republic May 2, 2003
As a long time Arizona teacher, I have carefully followed Johanna
Haver’s many articles and letters regarding English language learners.
While I have disagreed with her, it was her letter to the editor that
appeared in Tuesday’s paper that finally caused me to respond. I am
deeply offended by her statement that only she and Superintendent Tom
Horne want to give English language learners the chance to succeed. Ms
Haver implies that anyone that disagrees with her does not have the best
interests of students at heart. And, that’s exactly the problem with the
new interpretations of the waiver process of Proposition 203 that
Superintendent Horne is trying to impose upon the state. It does not
allow for the fact that parents might just know what is best for their
children. Does Ms. Haver really believe that parents and hard working
teachers don’t want their students to succeed? As a long-time teacher of
English language learners, I am deeply offended by such narrow thinking
that does not allow for the possibility that not every child learns the
same way.
Ginny Kalish
1999 AZ Teacher of the Year
Sent to the Ventura County Star May 1, 2003.
Thomas Elias (“Doubts over English immersion [corrected spelling]
classes begin to evaporate,” April 30) claims that the results of the
California English Language Development Test (CELDT) tell us that
English immersion “works better.” Elias has not understood the results
of this expensive and labor-intensive state test for English language
learners. The CELDT results clearly show that students are learning
English in bilingual education programs. In fact, between 2001 and 2002
the percentage of students with advanced levels of English proficiency
in bilingual education programs increased by 66% more than in
English-only programs. The CELDT test vindicates educators’ support for
well-implemented bilingual programs in advancing the language learning
and academic achievement of limited English proficient students. This is
why Superintendent of Public Instruction Jack O’Connell praised the
efforts of all educators in advancing English proficiency in our public
schools. Perhaps now we can begin an honest discussion of the social,
cultural and political reasons why a majority of California’s voters
want to deny language minority communities, parents and children the
choice of educational programs that have been demonstrated to be
effective and beneficial.
Jill Kerper Mora, Ed.D.
Associate Professor of Teacher Education
San Diego State University
Sent to Education Week, May, 1, 2033
Tom Horne (“A clarification on bilingual
claims,” April 30) accuses Sean Fleming (“Arizona is wrong on bilingual
rules,”April 2) of showing an “amazing ignorance” of research in
bilingual education because he did not cite an article in EducationNext
(Winter, 2002), that, Mr. Horne claims, shows that immersion students do
better than bilingual education students in the long run, earning more
money and entering higher status occupations. Mr. Horne needs to take a
careful look at this paper, written by Joseph Guzman. It has serious
flaws.
The largest flaw is Guzman’s definition of bilingual education. Subjects
were defined as participating in bilingual education if they ever
studied a subject taught in a foreign language. This could be one class,
part of a class, or ten years of study - we have no idea. Guzman also
defined bilingual education as excluding classes in English as a Second
Language (ESL). All properly-organized bilingual programs include ESL.
Also, Guzman did not consider the kind of bilingual education his
subjects experienced; it has been established that some kinds of models
of bilingual education are more effective than others. Finally, subjects
in Guzman’s study participated in bilingual programs in the early
1970’s. At this time bilingual programs were rare and not well
developed. Guzman himself refers to his definition of bilingual
education as “coarse.” It is more than that: It is wrong.
Mr. Horne does not mention the massive scientific evidence in favor of
bilingual education. Nearly every scholar who has reviewed the
scientific research has concluded that bilingual education works.
Children in bilingual programs acquire at least as much English as
children in all-English immersion programs and usually acquire more.
The most recent review of this research, by Jay Greene of the Manhattan
Institute, found that use of the native language has positive effects
and that “efforts to eliminate the use of the native language in
instruction ... harm children by denying them access to beneficial
approaches.”
Stephen Krashen
Sent to Ventura County Star, April 30, 2003
Thomas
Elias (“Doubts over English-immersion classes begin to evaporate,” April
30) thinks that recent test results support English immersion because
32% of English learners were rated as “proficient” in English on the
recent CELDT test. Mr. Elias needs to take a closer look: The 32% figure
is based on students who took the same or a similar test a year ago.
Eighty-three percent of these students scored “intermediate” or better
last year and 11% were considered proficient a year ago. This is a very
modest improvement for a year’s “immersion.” Prop. 227 promised that
all students would move from zero to full proficiency in English in one
year. Even with a huge head start, that didn’t happen. Not even close.
Stephen Krashen
Published in the Arizona Republic April 25, 2003
Flawed
tests are ruing ‘English only’ choices
The implementation guidelines for Proposition 203, the state’s
English-only education law, will effectively eliminate what little
remnant of parental choice remained after the initiative be came law.
”This law will give choices to parents who never had choice,” said
Margaret Dugan during a debate two years ago. Back then she was a
vehement campaigner for Proposition 203; now she is state schools chief
Tom Horne’s enforcer.
But neither
Horne, who drafted the guidelines, nor Dugan are interested in choices
any more.
Not parents’ choices, anyway.
A parent’s right to obtain a “waiver” from the English-only requirement,
once a campaign promise to win skeptical voters, is soon to become a
meaningless word.
The law says instruction shall be “overwhelmingly in English,” a
requirement that “may be waived with the prior written informed consent”
of
parents. The main waiver provision is for children who already know
English. A child who already knows English, according to the law, is one
who scores “at or above the state average” on a test of English. That’s
clear enough. Parents and teachers have used this waiver to place
bilingual children in a variety of multilingual programs, such as dual
language programs that mix English and Spanish speakers in a single
classroom and aim for bilingualism for both groups.
But according to Horne, only children who score at the publisher’s
prescribed “pass ing” mark will be eligible for waivers. That’s a
significant change, and not at all in keeping with the text of the
initiative.
Tests are far from perfect, and the English tests sanctioned by this
state are far too
difficult.
In a recent study at ASU, for instance, one of the most common English
tests used in Arizona was administered to mature English speakers who
knew no other language. Remarkably, none of these children scored in the
“fluent” range, and 16 percent were rated with “negligible English.”
If monolingual English speakers can’t pass such tests, then English
learners probably won’t either.
No pass means no waiver. And no waiver means all the choices belong to
Horne and Dugan.
Not all kids are alike, and parents and teachers need some flexibility
to meet students’ individual needs.
Together with Ron Unz, Horne and Dugan made the rules and vigorously
fought to establish them. Can’t they at least now abide by them?
--Jeff MacSwan
Chandler
The writer is an assistant professor of education at ASU and an
organizer of next week’s fourth International Symposium on Bilingualism
at the university.
Sent to the Arizona Republic April 25, 2003
Tom Horne
continues to quote an Education Next article about a laughably flawed
investigation that purports to compare students who were taught either
in ESL programs or bilingual education programs. Here’s what the
report’s author himself admits about his study:
1. The study’s data is based on students’ “recollections” rather than
verifiable information.
2. The two groups of students were asked in 1980 to recall their
schooling during the ‘60s and ‘70s, when few bilingual education
programs existed.
3. The study looked at bilingual education programs that did not offer
ESL (yet ESL is a critical component of effective bilingual education)
4. The report’s conclusion is that the study’s results show differences
that are so negligible they may have been produced by chance!
Yet this flimsy “evidence” is the best justification Horne can muster in
support of his plan to deny parents a choice of educational programs.
The man has no shame.
Sal Gabaldón
Sent to
the Arizona Republic April 23, 2003
Lloyd Engel asks several important questions regarding bilingual
education (Apr. 22). Did Arizona eliminate it? No. Voters permitted it
through waiver provisions. Did Tom Horne vow to implement the law? Yes,
but it was already being implemented. 75% of English learners received
English-only instruction before the law passed; 90% afterward. The 10%
who remain in bilingual education do so because their parents understand
that literacy in English and another language offers their children an
academic advantage. Most major studies of language acquisition confirm
this. How successful is immersion in California? It promised to make its
1.5 million English learners fluent in one year. Instead, five years
later, the English-learner population has grown by another 100,000.
Judged by its own standard, immersion is a spectacular failure.
Published
in the Arizona Republic
April 23, 2003
http://www.azcentral.com/arizonarepublic/opinions/articles/_0423wedlet236.html
Making
effort on ‘immersion’
In his misleading column on
April 14 (“English immersion is working in California”), Doug
MacEachern inaccurately accuses faculty in the colleges of education at
the state universities of being contemptuous of the mandate for
structured English immersion (SEI), the outcome of Proposition 203, the
anti-bilingual initiative passed in 2000 and incorporated into the
Arizona Revised Statutes as Title 15, Article 3.1, Sections 751-755.
As the associate dean for
teacher education and the division director for curriculum and
instruction at ASU-Main, I know for a fact that some of us are working
very closely with Margaret García-Dugan, state superintendent of
schools Tom Horne’s appointee to monitor the implementation of
Proposition 203, to ensure that highly qualified teachers provide
English language learners (ELLs) engaging contexts to attain English
proficiency and master the academic and content standards required by
the state.
All public Arizona colleges of
education are working together in planning and implementing English
language institutes for teachers in every region of the state.
Such efforts, in coordination
with the state Department of Education, can assure that Arizona does
not duplicate California’s experience with the unfortunate decrease in
academic achievement for English language learners since the passage of
Proposition 227 in 1998.
Carlos Ovando
Tempe
Published
in the Arizona Republic April 19, 2003
http://www.azcentral.com/arizonarepublic/opinions/articles/0419satlet3-193.html
Passed in 1998, the English for
the Children’s California campaign promised that students were to become
fluent after only “one year of intensive English immersion”. At the
beginning of the 1998-99 school year there were 1,406,166 students in
California not fluent in the English language waiting for English for
the Children’s common sense classes. At the end of this first year, Mr.
Ron Unz and many reporter proclaimed success while calling teacher who
supported bilingual education “human vampires” and bilingual education a
“failure”. Only 7.6% of the students became fluent in English.
Doug MacEachern wrote in
“English immersion is working in Calif.” (April 14, 2003), “But of
course. Given the ideological baggage they’ve tied to their catastrophic
academic failure, bilingual ed, you can’t expect any less of them. Think
of Saddam Hussein’s reality-denying minister of information at those
delightful Baghdad press conferences. No imperialist American tanks at
the airport. No special magic about English “immersion.”
MacEachern writes this because
four years into the English immersion mandate intended to only last one
year students took a test on basic communication skills which showed
that 11% were “Proficient”. This year the same students took the same
test (now five years into English immersion) and 32% scored at
“Proficient”.
Comparing bilingual education
supporters to “Saddam Hussein’s reality-denying minister of information”
is curious because Mr. MacEachern is the journalist who can write
opinion in the press stating his opinion as fact. This is not the first
time that those that support bilingual education were compared to such a
event.
Mr. Ron Unz wrote in the
National Review, ( “Rocks Falling Upward” October 26, 2001 ) “A few
weeks ago, Americans witnessed the enormous devastation that a small
handful of fanatically committed individuals can wreak upon society.
Perhaps it is now time for ordinary Americans to be willing to take a
stand against those similarly tiny groups of educational terrorists in
our midst, whose disastrous policies are enforced upon us not by bombs
or even by knives, but simply by their high-pitched voices. Americans
must remain silent no longer.”
When Mr. Unz made his
“educational terrorist” statement, 1,480,527 students in California were
not English fluent. At the end of the same 2001-02 school year only
9.1% of these students had become capable to study and understand
instruction at grade level in English.
Today 1,511,299 students are non
English fluent in California. Mr. MacEachern may be correct in bring in
the analogy of misinformation coming from Iraq just days before its
government’s downfall. Unfortunately in this case, those who are
celebrating English immersion’s success in California are going in
direct contrast to those who are sitting in the “one year” classes for
the second, third, forth and even fifth year. Parents of the children
are witnessing California’s English immersion failure, and teachers who
are calling to the attention the dismal failure are being called names
once again.
Denis O’Leary
Education Advisor,
National far West Region,
League of United Latin American
Citizens
Published in the Arizona Republic, April 19, 2003: http://www.azcentral.com/arizonarepublic/opinions/articles/0419satlet3-191.html
Doug
MacEachern needs to take another look at California’s test scores.
Contrary to his claim, they don’t prove that “English immersion is
working in California” (April 14). MacEachern reported that the number
of English learners meeting state standards tripled. MacEachern does not
point out that this figure was based on childrenwho were tested two
years in a row. Last year, 19% were beginners, 71% were intermediate,
11% proficient. This year, data on the same children showed that 8% were
still beginners, 61% intermediate and 32% proficient. That’s a very
modest gain for a year’s study.
Unnoticed is the fact that
California’s Proposition 227, like Arizona’s Proposition 203, promised
proficiency in one year. If Prop.227 had kept its promise, all of these
children would have reached
the proficient level this year.
This didn’t happen. Not even close.
It should also be pointed out
that California is using a new test for English learners, the CELDT.
Research shows that the first time a test is given, scores look low, and
they increase as teachers and
students get familiar with the
test. At least some of the gains may be due to this normal test scores
inflation, not actual improvement.
Stephen Krashen
, Ph.D.
Professor Emeritus of Education
University of Southern
California
Sent to Foxnews.com, April 12, 2003
Joanne Jacobs (“Iraqi Textbooks and the English Language,” April 11
http://www.foxnews.com/story/0,2933,83934,00.html )notes that in
California “Mexican immigrant students are achievingproficiency in
English at unprecedented rates.” Let’s look at the numbers. Last year,
19% were beginners, 71% were intermediate, 11% proficient. This year,
data on the same children showed that 8% were still beginners, 61%
intermediate and 32% proficient. That’s a very modest gain for a year’s
study.
Unnoticed is the fact that Proposition 227 promised proficiency in one
year. If Prop. 227 had kept its promise, all of these children would
have reached the proficient level this year. This didn’t happen. Not
even close.
It
should also be pointed out that California is using a new test for
English learners, the CELDT. Research shows that the first time a test
is given, scores look low, and they increase as teachers and
students get familiar with the test. At least some of the improvement
may be due to this normal test scores inflation, not actual improvement.
Jacobs also notes that “Five years after the voters limited bilingual
education, the state education department hasn’t analyzed the progress
of students who remain in bilingual (with parental waivers)
and similar students educated in English. “ Readers may be interested
in knowing that WestEd did exactly this comparison last year and found
no difference in gains in English from grades two to five between
children in districts that kept bilingual education and districts that
dumped bilingual education. In addition, scientifically controlled
studies have consistently shown that children in bilingual programs
acquire at least as much English as those in all-English programs, and
usually acquire more.
Stephen Krashen
,
Ph.D.
Professor Emeritus of Education
University of Southern California
Published in the LA Times, April 9, 2003
English-Fluency Proposition Has Failed (Original Unedited version as
submitted below)
The Times interprets gains in test scores for English learners as a mark
of success because “many” children with only a “slight grasp” of English
last year are now considered proficient (editorial, April 5).
Proposition 227 was touted to be common sense, stating that students
would learn English “like sponges.” Bilingual education was called a
failure. Proposition 227 was promoted in 1998 as the salvation for
generations of future students to become English-fluent in one year.
Five years after the “English for the children” law passed, only 32% of
students in the intensive English immersion program can speak in basic
English, according to the California English Language Development test.
At a higher level of expectation, the California Department of Education
states that only 7% of these students can understand a school textbook
at grade level, according to the Stanford 9 test. If Proposition 227 had
kept its promise, all of these children would have reached the
proficiency level in 1999. Five years later, the vast majority of
students are being left behind. Proposition 227 has failed.
Denis O’Leary
Education Advisor
National Far West Region
League of United Latin American Citizens, Oxnard
Letter sent to the LA Times:
The LA Times interprets gains on test scores for English learners as a
mark of success because “many” children with only a “slight grasp” of
English last year are now considered “proficient” (“Fix the fluency
system,” April 5).
Proposition 227 was touted to be common sense stating students would
learn English in English like sponges. Bilingual education was called a
failure and bilingual teachers were called vampires. Proposition 227
was promoted in 1998 as the salvation for generations of future students
to become English fluent in one year. It passed in June 1998 and was
implemented 60 days later.
Five years after the “English for the Children” law passed only 32% of
students in the “intensive English immersion” program can speak in basic
English according to the California English Language Development Test.
At a higher level of expectation, the California Department of Education
states that only 7% of these students can understand a school text book
at grade level according to Stanford 9 test. An alarming 93% of these
students are looking at school books they do not understand, and 68%
cannot even communicate in proper English that they are being short
changed in class.
Unnoticed by the Times is the fact that Proposition 227 promised
proficiency in one year. If Prop. 227 had kept its promise, all of
these children would have reached the proficient level in 1999. Five
years later the vast majority of students are being left behind. Prop.
227 was a failed idea.
Denis O’Leary
Education Advisor,
National Far West Region
League of United Latin American Citizens
Published in Metro West Daily news and Milford Daily News, Masschusettes, Saturday, April 5, 2003
Letter: Dialogue needed on language
In response to “Forum tackles English immersion”, the board of directors for the Massachusetts Association of Teachers of Speakers of Other Languages (MATSOL) wishes to express its concern about needed real dialogue about how to best meet the needs of English language learners. MATSOL, as a professional organization of educators across the state of Massachusetts, represents over 1,200 educators of English language learners at the levels of adult, workplace, elementary, secondary, and higher education.
MATSOL hopes the forum on Question 2 includes discussion of some very well kept secrets. First: scientific studies consistently show that bilingual education is successful in helping children acquire English; children in bilingual programs consistently do at least as well as those in “English immersion” and usually do better on tests of English reading. Highly successful two-way bilingual programs throughout the state prove this point.
Second: Evidence shows that Proposition 227 was not a success in California. A recent study by WestEd compared districts that kept bilingual education because of waivers and those that dumped it. The result? No difference in English language development. Bilingual education was just as effective as English immersion.
In response to the statement of Paul Karoff, vice president for university affairs at Lesley, that “the debate is over and the voters have spoken.” But have they really been heard. Ninety three percent of Latinos voted against question #2. Latino parents throughout the state will have a one size fits all approach on them. Because this forum takes place during the day, when most parents are working, they will yet again be left out of the dialogue.
CARLOS MATOS, president, MATSOL
Sent to the Los Angeles Times, April 5
The LA Times interprets gains on test scores for English learners as a
mark of success because “many” children with only a “slight grasp” of
English last year are now considered “proficient” (“Fix the fluency
system,” April 5). Let’s take another look. Last year, 19% were
beginners, 71% were intermediate, 11% proficient. This year, data on the
same children showed that 8% were still beginners, 61% intermediate and
32% proficient. That’s a very modest gain for a year’s study.
Unnoticed by the Times is the fact that Proposition 227 promised
proficiency in one year. If Prop. 227 had kept its promise, all of these
children would have reached the proficient level this year. This didn’t
happen. Not even close.
Stephen Krashen
,
Ph.D.
Professor Emeritus of Education
University of Southern California
Sent to the Arizona Republic, April 4, 2003
Johanna Haver claims that English learners in all-English programs
outperformed those in bilingual education in California recently
(“Pimentel is ignoring the evidence,” April 4). Not true.
The California report compared students tested in both 2001 and 2002.
Because chi