State struggles to help
English-learners achieve
The Arizona Republic
Feb. 26, 2006
Students who speak primarily Spanish are falling behind in Arizona while
politicians and schools struggle to find the best way a
http://www.azcentral.com/arizonarepublic/news/articles/0226ellday1blomo0226.html
Politicians argue over them. A federal judge says they have waited too long.
Teachers struggle to help them.
They are children for whom English is a second language. Most speak Spanish and
then, to varying degrees, some English. They are labeled English-language
learners and make up a high percentage of failing students in our schools.
In a three-part series this week, The Arizona Republic looks at the
status of ELL programs today, their history and a new English proficiency test
some educators feel is far too easy.
Arizona's running battle over English-learner education reached a turning point
in January 2000, when a federal judge ruled Arizona did not provide schools
enough money for ELL programs. The state agreed to conduct a study and spend the
right amount. Later that same year, voters banned the use of any language except
English in public schools.
Federal judges continued to press Arizona for a funding plan. A final court
deadline came and went. In January, the state was fined $500,000 for every day
without a funding plan. Last week, the fine rose to $1 million a day. Meanwhile,
English-learner students fall further behind.
Second-graders in Room 411 at Creighton Elementary School in Phoenix are reading
their first book with chapters.
But before they turn to Page 1, their teacher, Jill Browne, pulls a jar of
pickles, pink nail polish and a picture of a gazelle from a paper bag.
The children will come across the words "gherkins," "manicures and pedicures,"
and "gazelle" in Junie B., First Grader: Cheater Pants by Barbara Park
and likely not know what they mean because all but one of them speak Spanish as
their primary language.
By state law, their teacher cannot teach in any language but English.
So to convey the meaning of English words and phrases, Browne and other teachers
of the state's 155,000 English-language learners sometimes use pictures and
objects the children can look at, touch and taste. Browne also acts them out,
opening doors, stamping her feet and jumping like a gazelle. In math, she stacks
wooden sticks to teach addition. She begins a unit on weather by explaining
"clouds," something her students know as nubes.
Every lesson can take twice as long.
Arizona's ban on bilingual education rests on the notion that children can learn
English quickly if they are immersed in the language. In a year or so, the
thinking goes, they will be proficient enough in English to keep up academically
with everyone else. Arizona's approach is called structured English immersion.
But, in the six years since bilingual education was banned, English-learners
have performed poorly in school and on state and national tests. A high number
of Hispanics drop out, sometimes before they get to high school.
At Creighton, only two of Browne's 22 students are reading at grade level. Some
hover just below. For almost all, reading difficulties are a matter of language,
their teachers say, not a lack of intellectual abilities. They learn at the same
rate as their counterparts statewide, test scores show, but because they don't
speak English, they start behind and stay behind.
Experts say if children haven't learned to read by the end of third grade, they
will never catch up.
Teachers with classes full of English-learners say the best way to teach these
children is in both English and their native language. But the law doesn't allow
it.
Across the breezeway in Jeanette Mendoza's dual-language classroom, children are
taught in Spanish and English.
And 18 of her 25 second-graders are reading at grade level. But none of
Mendoza's students is an English-learner. Under Arizona law, a student must be
proficient in English or be at least 10 years old with no English skills. So
dual-language classes tend to attract children with basic knowledge in both
languages, who moved here from Mexico in fifth grade or later, or
English-speaking children whose parents want them to be bilingual.
Back in Jill Browne's room, she gives every child a paperback copy of the
Junie B. book, a gift from the author to the entire second grade.
"We are going to read it together until we're all the way done, all the way to
the very last page," she tells them, "and when we are done, you'll get to take
it home and keep it forever."
As Browne and the children read aloud together, they stop at unfamiliar words.
At the word "aisle" on Page 3, Browne walks between two tables, "This is the
aisle." On Page 4, they stop at "gawked."
"If you gawk, that means you stare at it with a funny face," she says, staring
at Juan Sotelo, her eyes wide and lips pursed.
She explains "punctual," pointing out a boy who is always on time, and for
"roaming" she casts her eyes about the room.
At the end of the chapter, Browne gives each child a yellow paper bookmark with
the words, "I'm a chapter book reader!" on it.
It took 30 minutes to get through nine short pages.
Bilingual vs. immersion
If the children in Browne's class were English-speakers, they likely would have
read chapter books with their teacher in first grade. By second grade, children
are supposed to discover the joy of reading on their own. Only a few students in
Browne's class are doing that, like Gustavo Vazquez, 7, who reads The Boxcar
Children series at home and borrows books from his 10-year-old sister.
Irvin Moreno, 8, can read 600 words that appear frequently in print, words that
teachers call "high frequency words." By the end of second grade, children
should know 200, so Irvin's ability to read "result," "national" and "increase"
is impressive.
But, although he can decode the letters to read those words, he doesn't know
what they all mean because he is not familiar enough with his new language to
use them in context.
In 2003, researchers at Arizona State University began following 70,000 children
who were not proficient in English.
They wanted to know whether such students could learn enough English in a year
to do well in their studies. In 2004, researchers reported, only 11 percent of
those children tested as proficient in English.
Jeff MacSwan is an associate professor of education and an author of that report
and several others on the status of Arizona's English-learners. Talking about
the 11 percent success rate, MacSwan said, "That's an 89 percent failure rate
for the state's structured English-immersion programs. That's fairly dramatic."
In structured English immersion, children learning English are also expected to
learn the same subject matter at the same pace as their English-speaking
counterparts.
The problem with that, says Karen Tankersley, a Glendale reading consultant and
former teacher, principal and superintendent, "is that time marches on for all
the other kids, so the English-language learners effectively lose one, two, even
three years of learning."
Once they fall that far behind, it's hard to catch up.
In math, Browne's student teacher, Roseann Marchese, asks, "What number comes in
between 78 and 80? Remember, in between means in the middle."
In the back of the room, Browne is explaining "between" to Rosario Portillo, by
placing her hands on Mirka Sotelo's shoulders and saying, "Mirka sits between
you and Odalis."
Advocates for bilingual instruction contend children should be taught in both
their native language and English, so they can keep up academically while they
learn English. In two to three years of bilingual instruction, Spanish-speaking
children typically are ready to learn from all English instruction.
"These kids all eventually learn English. They want to more than anyone wants
them to," MacSwan says. "The key is to support them academically."
Until recently, research on English-only vs. bilingual programs has been
generally neutral, with some studies finding bilingual to be slightly more
beneficial.
But, in 2004 and 2005, two major national studies independently analyzed three
decades of research on English-learners, and each concluded that a bilingual
approach is best. The National Research Council in Washington, D.C., has made
similar conclusions.
"It makes no sense to ask these children to sit still and wait to learn about
math until they know enough to understand it in English," MacSwan says. "If you
learn math in Spanish, you still know it when you start learning it in English."
The first of the two studies, by Robert Slavin of John Hopkins University and
Alan Cheung of the Success for All Foundation, both in Baltimore, Md., found
that students in bilingual programs made dramatic gains in reading compared with
children in English-only programs.
The second, with Kellie Rolstad of ASU as the lead researcher, found bilingual
education programs superior to English-only approaches.
Across the country, English-learners lag behind by 30 to 50 points on
standardized tests. At the nation's biggest school districts, only 8 percent of
non-English-speaking children read at grade level.
The numbers are the same at Creighton, where only 8 percent of third-graders
passed the reading part of Arizona's Instrument to Measure Standards, or AIMS,
last spring.
Before the ban on bilingual programs, Creighton Principal Rosemary Agneessens
had a $1.4 million federal grant to transform her entire school into a
dual-language program. The passage of Proposition 203 in 2000 put a stop to
that.
Bilingual education was banned and schools were required to use mostly
English-immersion programs to teach children with limited English skills.
Agneessens still thinks bilingual instruction would be best for her students: "I
wish they would at least let me try."
Tough homework
At just 7, Gustavo Vazquez Sotelo knows it is important that he master the
language of his new country. His parents have told him that. He learns English
from cartoons on television, from Jill Browne's class and from reading.
"Reading can teach me new words in English, so I can get smarter and smarter,"
Gustavo says. If he could learn in English and Spanish, he says, "I would be
even smarter."
At the end of this school year, Gustavo likely will test proficiently enough in
English to move into the dual-language program.
His sister is already in the school's dual-language and gifted programs.
Their mother, Emelia Vazquez, likes that the dual-language classes have
instruction in both English and Spanish. In English immersion, Gustavo is not
reading anything in Spanish. His sister reads both.
Vazquez worries that her son will lose his Spanish if he doesn't use it.
Emily switches between both languages easily. Already, as Gustavo becomes more
fluent in English, he forgets how to say certain things in Spanish. Most of his
family speaks only Spanish.
At night, Juan Sotelo's mother, Maria Pinon, reads to her son in Spanish. He
reads to her in English, pointing out words and explaining them in Spanish.
Pinon makes sure the homework Browne sends home is done each night but can't be
sure it is done correctly because she doesn't speak English.
Before students leave every day, Browne and other teachers review the night's
homework, making sure students understand the directions because their parents
likely won't be able to help.
Teachers at Creighton can't send homework in Spanish. That, too, is against the
law unless the children are in the dual-language program.
For some lessons, the teachers make tapes of themselves saying the alphabet or
reading and let students take them home. But not all families can afford tape
players.
The teachers also invite parents to school at night to learn, in Spanish, how
best to read to their children and practice math, sessions paid for out of the
school's budget.
Language barriers
In Jill Browne's classroom, Ruth Salgado, 7, reads aloud from The Great Race
by David McPhail. "He slipped in the mud." But Ruth doesn't know what
"slipped" means. She continues, "Pant, pant, pant went the dog." No, she doesn't
know what "pant" means, either.
For her to understand, Browne will pretend to fall down and hang out her tongue
and breathe hard and quickly.
Browne was an art major in college and so she also draws a lot on the board. And
she gives students more freedom to work with partners or in small groups so the
children who speak English more fluently can explain directions.
Learning English takes time. But the demands of education don't wait for
English-learners to catch up.
The second-graders at Creighton, like those across the state, will take their
first national standardized test in March. Next year, they will take the AIMS in
reading, writing and math. Their scores will determine whether their school
receives a passing or failing label.
Browne is frank with her students, telling them that they are so far behind in
reading because they are only just learning to speak English, not because they
are stupid.
She is amazed by their drive: "They literally work twice as hard as any other
students."
In Jeanette Mendoza's dual-language class, lessons are taught three days a week
in English and two in Spanish. Mendoza aligns her curriculum to the same state
standards taught in the other classes.
Students pick up reading in Spanish quickly because they know the language. And
they transfer what they know about reading and writing in Spanish into English.
Mendoza has taught both structured English immersion and dual language. She says
children struggle more in English-only classrooms, trying to learn new skills in
a new language.
They feel defeated.
On Valentine's Day in Browne's class, the children open Junie B., First
Grader: Cheater Pants to Chapter 6. The jar of pickles is on the rail.
"I think we're going to find out, 'What are gherkins anyway?' " Browne says.
They read aloud until they get to the part where Junie B.'s teacher writes a
cinquain about pickles called Gherkins. The children watch closely as
Browne opens the jar of pickles.
Only half of them raise their hands when she asks if they have ever eaten a
pickle.
"If you don't like it, I will not be sad if you put the rest in the trash can,"
she says, handing pickles out one by one. "If you do like it, eat it!"
One by one she offers each child a pickle. Some refuse.
Jose Felix gingerly takes one.
"Eat it! Eat it!" the children chant.
Jose spits his into the trashcan, saying, "It's nasty!"
Mirka takes one and likes it.
Juan forces his down. Screwing up his face, he chokes out, "Now I know what a
gherkin is."
Reach the reporter at
karina.bland@arizonarepublic.com
|