Original URL:
Study Gives Advantage To Bilingual Education Over Focus
on English
Education Week
February 4, 2004
By Mary Ann Zehr
Education Week
Bilingual approaches are more effective than English-only
methods in teaching children who speak other languages to
read in English, concludes a review of 30 years of studies
on programs for English-language learners.
"Effective Reading Programs for English Language Learners;
A Best-Evidence Synthesis"
is available from
The Center for Research on the Education of Students
Placed at Risk.
(Requires
Adobe's Acrobat Reader.)
Robert E. Slavin, a Johns Hopkins University researcher
and the chairman of the Success for All Foundation, said
he intends to change how he advises schools to teach
reading to English-language learners as a result of the
review.
Bilingual education has a particularly positive effect,
say Mr. Slavin and Alan Cheung, a research scientist at
the Baltimore-based Success for All Foundation, when
students are taught to read both in their native languages
and in English at the same period in their lives, though
at different times in a single day. Their study calls that
approach a "paired-bilingual program." It differs from
many bilingual education programs that postpone teaching
children to read in English until they've learned to read
in their native languages.
In the past, the Success for All Foundation, which
provides reading programs in both English and Spanish, has
remained neutral on whether schools should teach students
to read in English or Spanish, Mr. Slavin said. But now,
he said, he will give educators using the Success for All
program a copy of the new study and recommend they include
some native-language instruction with English-language
learners if they have the option.
Mr. Slavin and Mr. Cheung are among a number of
researchers who have compared the effectiveness of
bilingual education and English-only instruction.
Differing View
Most researchers shared the conclusion of Mr. Slavin and
Mr. Cheung: The use of native-language instruction in
reading has an edge over using only English.
In a 1996 review of studies comparing both approaches,
however, Christine H. Rossell, a political science
professor at Boston University, and Keith Baker, an
education consultant who is now retired, concluded that
English-only methods are better.
Mr. Slavin last week faulted the methodology of the
Rossell- Baker study, as well as some other researchers'
work, citing the use of low standards in selecting studies
and the application of inconsistent standards.
Ms. Rossell stands by her findings. She contends that Mr.
Slavin erroneously excluded some worthy studies. Still,
she acknowledged last week that if she were to redo that
review, she would omit two or three of the studies that
she had selected. For example, she would eliminate studies
of programs that lasted for less than a year.
At the same time, Ms. Rossell noted that Mr. Slavin's work
didn't duplicate the review that she conducted with Mr.
Baker because Mr. Slavin had selected only 17 studies as
meeting his criteria, while they had chosen 72.
Mr. Slavin said that the studies the Slavin-Cheung
analysis examined were much more conclusive collectively
than he had expected them to be, however, given the
continual debate over the subject. "The high-quality
evidence was pretty consistent either in saying that
bilingual education methods were more effective or there
was no difference," he said.
Literacy Panel
Mr. Slavin's research was part of a more comprehensive
review of studies commissioned by the U.S. Department of
Education and two other federal agencies at a cost of $1
million. Mr. Slavin was a member of the group formed
nearly two years ago for, the National Literacy Panel on
the Development of Literacy Among Language Minority
Children and Youth.
He resigned as a panelist last summer because the
Education Department wouldn't permit him to publish his
research before the panel's conclusions would be released,
he said. "From the perspective of academic freedom, I
didn't like the idea of something I did being held up for
no particular reason," he said last week.
An Aug. 1, 2003, letter from the department to SRI
International, a Menlo Park, Calif.-based contractor
working on the project, said that data from the research
were not to be made public until they were reviewed by the
department "to ensure we are issuing a top-quality product
based on principles of rigorous scientific research."
Diane August, the executive director of the panel and a
senior research scientist at the Washington-based Center
for Applied Linguistics, said the panel was redoing the
part of the review that had been assigned to Mr. Slavin.
Ms. August expects the department to release the panel's
report by the end of the summer.
On the Web
The
Center for Applied Linguistics
publishes
research digests
highlighting "topics of current interest in foreign
language education, ESL, bilingual education, and
linguistics." See, for example,
"English Language Learners and High-Stakes Tests: An
Overview of the Issues."
"The Role of Theory and Policy in the Educational
Treatment of Language Minority Students: Competitive
Structures in California,"
August 2003, from the
Education Policy Analysis Archives,
examines theoretical and policy-based positions that
compete to shape the education of language minority
students.
"A National Study of School Effectiveness for Language
Minority Students’ Long-Term Academic Achievement: Final
Report,"
2002, from the
Center for Research on Education, Diversity, and
Excellence,
is a five-year study analyzing a variety of education
services for language-minority students.
© 2003 Editorial Projects in Education Vol. 23, number
21, page 10
|
|
|
|
|
|